昨夜雨疏風驟 濃睡不消殘酒 意思_昨夜雨疏風驟濃睡不消殘酒試問卷簾人
1、《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。2、詞中充
1、《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。
(資料圖片僅供參考)
2、詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。
3、詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。
4、它寫的是春夜里大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。
5、因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢問室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。
6、對此,詞人禁不住連用兩個“知否”與一個“應是”來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。
7、“綠肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。
8、原詞:《如夢令·昨夜雨疏風驟》宋代:李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
9、試問卷簾人,卻道海棠依舊。
10、知否,知否?應是綠肥紅瘦。
11、釋義:昨夜雨小風急,我從沉睡中醒來,酒醉沒有全消。
12、試問卷簾的侍女,她卻說海棠花依然如舊。
13、知道嗎?應是綠葉更加茂盛,紅花卻已凋零。
14、擴展資料:這首《如夢令·昨夜雨疏風驟》是李清照的早期作品。
15、根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作于宋哲宗元符三年(1100年)前后。
16、使用擬人化的手法。
17、詞中把本來用以形容人的“肥”、“瘦”二字,借來用以形容綠葉的繁茂與紅花的稀少,暗示出春天的逐漸消失。
18、“昨夜雨疏風驟”指的是昨宵雨狂風猛。
19、疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。
20、當此芳春,名花正好,偏那風雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。
21、酒吃得多了,覺也睡得濃了。
22、結果一覺醒來,天已大亮。
23、但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問意中懸懸之事。
24、于是,她急問收拾房屋,啟戶卷簾的侍女:海棠花怎么樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯,一夜風雨,海棠一點兒沒變!”女主人聽了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?”這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復雜的神情口吻,可謂“傳神之筆。
25、作者以“濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時間變化和心理演變。
26、然后一個“卷簾”,點破日曙天明,巧妙得當。
27、然而,問卷簾之人,卻一字不提所問何事,只于答話中透露出謎底。
28、參考資料來源:百度百科——如夢令·昨夜雨疏風驟。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。